- 悲しい
- かなしい【悲しい, 哀しい】〔泣きたい, 不幸な, 残念な〕**sad〖S〗(人が)悲しい, [叙述]〔…を/…して/…であると〕悲しむ〔about/to do/that節〕
I'm sad that [because] my best friend left me. 親友が去って私は悲しい
She was so sad that she did not want to speak to anyone. 彼女はとても悲しかったので, だれにも話しかけたくなかった
I dared not tell her the sad news. 彼女にその悲しい知らせを伝えるだけの勇気がなかった
have a sad ending 悲しい結末で終る
She was [felt] sad about her son's death. 彼女は息子の死を悲しんだ.
*unhappy〖S〗 〔…で/…して〕悲しい〔about, with, at, over/to do〕She's unhappy, all her brave talk to the contrary. 彼女は, けなげに話しているが, 悲しいのだ.
*sorrowful〖S〗(人が)悲しんでいる, 悲嘆にくれている; (物・事が)悲しみをさそう, 哀れな.disconsolate《正式》(人が)〔…で〕ひどく悲しい〔about, at, over〕be disconsolate about [at] the death of the cat ネコが死んでひどく悲しい.
▲Ah, me! ああ悲しい!
a rueful tale 悲しい話
sullen tones もの悲しい音色
a tale of woe 悲しい身の上話
I felt a wrench when I left home. 故郷を出る時悲しかった.
* * *かなしい【悲しい】1 〔心が痛む・つらく切ない〕 sad; unhappy; dejected; downcast; depressed; sorrowful; mournful; doleful; 〔事柄について〕 sad; depressing; distressing; disheartening; saddening; pathetic; touching; tragic; sorrowful; doleful; plaintive.●悲しい声 a sad [plaintive, sorrowful] voice
・悲しい話 a sad [tragic, pathetic] story; a sorrowful tale
・悲しくも美しい物語 a tragic but beautiful story.
・悲しいメロディー a sad tune
・悲しい出来事[思い出] a sad event [memory]
・悲しい知らせ sad [bad] news
・悲しい運命 a sad [tragic, pitiable] fate
・悲しい別れ a sad parting [separation, farewell]
・悲しいほど青い空 a heartbreakingly blue sky
・うれしい時にも悲しい時にも when one is happy and when one is sad; in joy and in sorrow
・悲しい目にあう have [go through] a sad experience; experience sadness; suffer great sorrow
・(自分の)親に悲しい思いをさせる grieve one's parents; make one's parents unhappy [sad]; cause one's parents grief [distress, sadness]
・被害者の親御さんはどれほど悲しい思いをしていらっしゃるか. What terrible grief [How dreadfully] the victim's parents must be suffering.
・父さんと母さんがけんかしているのを見て僕はとても悲しい気持ちになった. It depressed me something awful to see my mother and father fighting. | Seeing my parents quarrel made me very sad [was very distressing].
・悲しい気持ちで sadly; with feelings of sadness; in a sad [depressed, dejected] state of mind
・学校のウサギが死んで僕はその日悲しい気持ちで帰ってきた. The day the school rabbit died I came home from school feeling sad.
・悲しそうな sad(-looking); unhappy; dejected; downcast; depressed; sorrowful; mournful; doleful
・悲しそうな表情 a sad(-looking) face; a sad look [expression]
・悲しそうな顔つきをする look sad [unhappy, dejected]; make a sad face
・悲しそうな目 sad(-looking) eyes
・悲しそうに sadly; unhappily; dejectedly; sorrowfully; mournfully; dolefully; with a sad look [voice]; plaintively
・悲しそうにしくしく泣く cry sadly; cry sad tears [tears of sadness]; 《文》 weep sadly
・…との別れを悲しく思う feel sad at saying goodbye to… [parting from…].
●秋はなんとなく悲しい. Autumn is somehow sad. | There's something sad [melancholy] about autumn.
・子供が片親であることを理由にいじめられているという話を聞いて私は悲しかった. It saddened me to hear that my child was being teased because he had only one parent.
・お前が万引きするなんて母さんは悲しい. It grieves me to think of you doing things like shoplifting.
・だんだん老いていく親の姿を見るのはつらく悲しい. It is painfully depressing [unbearably sad] to watch one's parents gradually ageing.
・ふるさとの自然が壊されていくのが悲しい. It is deeply depressing [makes me very sad] to see the destruction of nature in my native town.
・思うように動かないこの手が悲しい. It depresses me [I'm depressed] that I can't move this hand as I please.
・私はひとりだけ逆上がりができなくて悲しかった. It was saddening [disappointing] that I was the only one who couldn't do a feetfirst somersault hanging from the horizontal bar.
・悲しくて悲しくて涙が止まらなかった. I cried and cried out of sheer agony [anguish]. | I was so utterly sad that I cried on and on.
・あまり悲しくて涙も出なかった. I was too sad [full of grief] to weep. | I couldn't cry; I was too sad.
・何も悪いことはしていないのに, 警察官の姿を見ると思わずブレーキを踏んでしまう, ドライバーの悲しき習性である. Though I'm doing nothing wrong I automatically step on the brakes every time I see a cop; it's just a driver's pathetic conditioned response.
・悲しいかな, 彼はまだ自分の母が死んだことを知らない. How sad [tragic]! He doesn't yet know that his mother is dead. | Tragically, the poor man doesn't even know about his mother's death.
・父親を恨んで家出していた彼は, 父が死んだと聞いても全然悲しくなかった. He had left home out of hatred for his father, and when he heard of his death he wasn't remotely sad [felt no grief at all].
2 〔嘆かわしい〕 lamentable; deplorable; grievous; sad.●悲しいことに(は) I'm sad [sorry] to say 《that…》; I'm afraid 《that…》; sadly; unfortunately; regrettably; lamentably; it's a pity 《but…》; alas.
・悲しいことには金がない. Sadly, I have no money. | Alas! I don't have any money. | It's sad [a pity], but I don't have any money.
●それは悲しいかな本当だ. Sadly, that's true. | That's only too true.
・悲しいことだが, その犯人はわが校の出身者だった. Sadly [Sad as it is], the culprit was a product of this school.
・女性の喫煙者の増加は悲しいことだ. It's sad [depressing] that the number of women smokers is increasing.
・酒を飲まないと眠れないなんて悲しいではないか. Isn't it sad [depressing] that a person can't sleep without alcohol. | Some people can't sleep unless they have a drink. Isn't it sad.
悲しがる =かなしむ.●いつまでも悲しがってばかりもいられない. We can't just go on feeling sorry for ourselves.
悲しく●草笛が悲しく響くのを聞いた. I heard the plaintive [melancholy] notes of a reed pipe.
悲しくなる get [grow] sad; feel depressed [dejected, unhappy]; be grieved; be saddened.●悲しくなって泣きだす feel sad and start crying; get depressed and burst into tears.
・彼女の薄幸な人生を思うと悲しくなる. It makes me sad [saddens me] to think of the lack of luck she has had in life.
・いくらがんばっても逆立ちができなくて自分でも悲しくなってきた. It made me feel disgusted with myself that I couldn't do a handstand.
悲しげな 〔悲しそうな〕 sad; unhappy; dejected; downcast; depressed; sorrowful; mournful; doleful; 〔事柄について〕 pathetic; plaintive.●悲しげな顔 a sad(-looking) face
・悲しげな目 sad(-looking) eyes.
悲しげに sadly; with a sad look [expression]; sorrowfully; mournfully; dolefully; plaintively; 【音楽】 con dolore; dolente.●悲しげに物を言う speak sadly [in sad tones]
・悲しげに泣く cry (with sorrow); weep sadly
・彼女は悲しげにじっと私を見た. She gazed at me sadly [sorrowfully, with a sad look].
・膝に小犬を抱きかかえてすわった彼の姿はいかにも悲しげであった. He looked pathetic [was a pathetic figure] as he sat holding his little dog in his lap.
Japanese-English dictionary. 2013.